♠ Posted by
aib.treger
in
neologizm
,
niedościowcy
,
not-enoughers
,
Paul Krugman
,
too-muchers
,
zadużowcy
at
15:35
Niebłahym czynnikiem kształtującym angielszczyznę jest
duża (choć nie tak duża jak w niemczyźnie) swoboda w tworzeniu wyrazów
złożonych. Wielki argentyński pisarz Jorge Louis Borges (osoba dwujęzyczna,
nauczyciel a później długoletni uniwersytecki wykładowca literatury
angielskiej) twierdził, że jedną z fundamentalnych trudności w przekładzie „Ulissesa”
Joyce’a na hiszpański czy francuski jest ograniczoność wspomnianej
metody słowotwórczej w tych językach. Oswojenie się z rzeczoną własnością mowy
Szekspira i Joyce’a jest ważne nie tylko dla moli książkowych zafascynowanych
literaturą z najwyższej półki ale również dla zainteresowanych codziennością,
wydarzeniami politycznymi, gospodarczymi, obyczajowymi…
"Paul Krugman-press conference Dec 07th, 2008-8" by Prolineserver (talk) - Own work. Licensed under GFDL 1.2 via Commons
0 komentarze :
Prześlij komentarz